-
1 механическое оборудование
коллект. engineryБольшой англо-русский и русско-английский словарь > механическое оборудование
-
2 механическое оборудование
Англо-русский словарь технических терминов > механическое оборудование
-
3 оборудование
ср.
1) (действие) equipment, equipping
2) (предметы) equipment, outfit авиационное электронное оборудование ≈ avionics медицинское оборудование ≈ medical facilities машинное оборудование ≈ machinery механическое оборудование ≈ enginery изнашивание оборудования ≈ wear and tear of equipment холодильное оборудование ≈ refrigerating equipmentоборудов|ание - с.
1. (действие) equipping;
закончить ~ завода finish equipping a factory;
2. (предметы) equipment, plant;
выставочное ~ exhibition equipment;
импортное ~ imported equipment;
комплектное ~ complete equipment;
комплектующее ~ accessory equipment;
~ для обработки грузов cargo-handling equipment;
~ для технического обслуживания maintenance facilities;
~ для таможенного досмотра clearance facilities;
~ для дождевого эффекта кино rain cluster;
~ для печати кинофильмов printing equipment;
обновить ~ цеха re-equip a department/shop;
~ать несов. и сов. (вн.) equip (smth.), fit out( smth.) ;
~ать мастерскую equip a workshop;
~ать площадку для игр fit out a playground.Большой англо-русский и русско-английский словарь > оборудование
-
4 machinery
-
5 enginery
-
6 mechanical equipment
English-Russian scientific dictionary > mechanical equipment
-
7 mechanical equipment
-
8 mechanical equipment
English-Russian dictionary of popular words > mechanical equipment
-
9 nuclear engineering mechanical
механическое оборудование для ядерной техники
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
механическое ядерно-техническое оборудование
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > nuclear engineering mechanical
-
10 drawing equipment
волочильное оборудование
Механическое оборудование (машины) для волочения металлов и сплавов, которые могут быть условно разделены на следующие группы:
- прямолинейные волочильные станы усилием от 10 до 1500 кН для волочения прутков, профилей и труб длиной до 100 м со скоростью волочения до > 100 м/мин;
- волочильные барабаны диаметром 350-1000 мм для протягивания прутков, профилей и труб небольшого диаметра в мотках (бухтах) со скоростью волочения до 250 м/мин;
- машины для волочения проволоки (одно- и многократного волочения) со скоростью до 50 м/ с;
- трубоволочильные барабанные станы для бухтового волочения труб среднего размера (до 70 мм) со скоростью волочения до 30 м/с и длиной обрабатываемых труб до 5—6 км;
- агрегатные линии калибровочного волочения и отделки прутков, профилей и труб.
В волочильных цехах кроме перечисленного основного волочильного оборудования используется следующее оборудование для вспомогельных и отделочных операций:
- машины и устройства для острения, заковки и затяжки заготовок;
- установки для термообработки и отделки полуфабрикатов;
- машины для правки, резки готовой продукции, удаления поверхностных дефектов;
- оборудование для транспортировки и складирования партий металлопродукции.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
оборудование волочильное
Механическое оборудование (машины) для волочения металлов и сплавов, которые могут быть условно разделены на группы:
- прямолинейные волочильные станы усилием от 10 до 1500 кН для волочения прутков, профилей и труб длиной до 100 м со скор, волочения до 100 м/мин;
- волочильные барабаны диаметром 350-1000 мм для протягивания прутков, профилей и труб небольшого диаметра в мотках (бухтах) со скоростью волочения до 250 м/мин;
- машины для волочения проволоки (одно- и многократного волочения) со скоростью до 50 м/ с;
- трубоволочильные барабанные станы для бухтового волочения труб среднего размера (до 70 мм) со скоростью волочения до 30 м/с и длиной обрабатываемых труб до 5-6 км;
- агрегатные линии калибровочного волочения и отделки прутков, профилей и труб.
В волочильных цехах кроме перечисленного основного волочильного оборудования используется следующее оборудование для вспомогательных и отделочных операций:
- машины и устройства для острения, заковки и затяжки заготовок;
- установки для термообработки и отделки полуфабрикатов;
- машины для правки, резки готовой продукции, удаления поверхностных дефектов;
- оборудование для транспортировки и складирования партий металлопродукции.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drawing equipment
-
11 solids control equipment
* * *
* * *
приспособление, используемое на буровом станке для удаления шлама из бурового раствора
* * *
* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > solids control equipment
-
12 machinery for welding
механическое оборудование для сварки
Оборудование, предназначенное для установки свариваемых частей в удобное для сварки пространственное положение, перемещения их при сварке, а также для размещения и перемещения сварочного оборудования и сварщиков при выполнении сварочных операций.
[ ГОСТ 2601-84]Тематики
- сварка, резка, пайка
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > machinery for welding
-
13 enginery
механическое оборудование имя существительное: -
14 turbine-generator mechanical system
механическая система турбогенератора
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
механическое оборудование туробогенератора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > turbine-generator mechanical system
-
15 T-GMS
механическая система турбогенератора
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
механическое оборудование туробогенератора
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > T-GMS
-
16 mechanical equipment
механическое оборудование
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
mechanical equipment
Machines and tools employed in manual and mechanical labour. (Source: AMHERa)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mechanical equipment
-
17 solids control equipment
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > solids control equipment
-
18 NEM
механическое оборудование для ядерной техники
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > NEM
-
19 mechanical, electrical and instrumentation
механическое оборудование, электрооборудование и приборы КИПАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > mechanical, electrical and instrumentation
-
20 can-filling machinery
English-Russian dictionary of logistics > can-filling machinery
См. также в других словарях:
механическое оборудование — — [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] EN mechanical equipment Machines and tools employed in manual and mechanical labour. (Source: AMHERa) [http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en] Тематики охрана… … Справочник технического переводчика
Механическое оборудование для сварки — – оборудование, предназначенное для установки свариваемых частей в удобное для сварки пространственное положение, перемещения их при сварке, а также для размещения и перемещения сварочного оборудования и сварщиков при выполнении сварочных… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
механическое оборудование для сварки — Оборудование, предназначенное для установки свариваемых частей в удобное для сварки пространственное положение, перемещения их при сварке, а также для размещения и перемещения сварочного оборудования и сварщиков при выполнении сварочных операций … Справочник технического переводчика
механическое оборудование гидротехнических сооружений — Совокупность устройств, необходимых для эксплуатации водопропускных гидротехнических сооружений, включающая затворы с закладными деталями, сороудерживающие решетки, подъемные механизмы и захватные балки, приспособления для маневрирования… … Справочник технического переводчика
механическое оборудование для очистки бурового раствора — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN solids control equipment … Справочник технического переводчика
механическое оборудование для ядерной техники — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN nuclear engineering mechanicalNEM … Справочник технического переводчика
механическое оборудование туробогенератора — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN turbine generator mechanical systemT GMS … Справочник технического переводчика
механическое оборудование гидротехнических сооружений — 3.1.20 механическое оборудование гидротехнических сооружений: Совокупность устройств, необходимых для эксплуатации водопропускных гидротехнических сооружений, включающая затворы с закладными деталями, сороудерживающие решетки, подъемные механизмы … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Механическое оборудование для сварки — 162. Механическое оборудование для сварки Оборудование, предназначенное для установки свариваемых частей в удобное для сварки пространственное положение, перемещения их при сварке, а также для размещения и перемещения сварочного оборудования и… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
МЕХАНИЧЕСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ ДЛЯ СВАРКИ — [machinery for welding] оборудование, предназначенное для установки свариваемых частей в удобное для сварки пространственное положение, перемещения их при сварке, а также для размещения и перемещения сварочного оборудования и сварщиков при… … Металлургический словарь
СТО 17330282.27.140.013-2008: Механическое оборудование гидротехнических сооружений ГЭС. Условия создания. Нормы и требования — Терминология СТО 17330282.27.140.013 2008: Механическое оборудование гидротехнических сооружений ГЭС. Условия создания. Нормы и требования: 3.1 акватория: Водное пространство в пределах естественных, искусственных или условных границ. Определения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации